The 60s are a time when synthetic materials became widespread in everyday life - light and affordable.
Gli anni '60 sono un periodo in cui i materiali sintetici si diffondono nella vita di tutti i giorni: leggeri ed economici.
These are some of the findings of a Eurobarometer survey which shows that undeclared work continues to be widespread in Europe, though the extent and perception of the problem vary from country to country.
Sono questi alcuni dei risultati di un'indagine Eurobarometro dalla quale si evince che il lavoro sommerso continua ad essere diffuso in Europa, sebbene l'ampiezza e la percezione del problema siano diversi in ogni Paese.
Furthermore, the price signal can be distorted by transport subsidies, the use of which remains widespread in Europe.
Inoltre, il segnale di prezzo può essere distorto dalle sovvenzioni ai trasporti, tuttora ampiamente utilizzate in Europa.
This is the case with experimentation on embryos, which is becoming increasingly widespread in the field of biomedical research and is legally permitted in some countries.
È il caso della sperimentazione sugli embrioni, in crescente espansione nel campo della ricerca biomedica e legalmente ammessa in alcuni Stati.
They are in the closest connection with a sexual energy that is after the most widespread in the Universe.
L' energia sessuale è una delle piu' diffuse nell'universo, ma non la prima.
This perception – which is sometimes challenged here at home – remains widespread in neighbouring areas: in the Middle East, Turkey and Africa.
Questa percezione, talvolta messa in discussione nel nostro continente, rimane diffusa nei territori a noi prossimi: nel Vicino e Medio Oriente, in Turchia e in Africa.
This service is widespread in Bremen, as in any other major city.
Questo servizio è molto diffuso a Brema, come in ogni altra grande città.
No, this is not a novelty, the variety has been known for more than 50 years and is widespread in the gardens of Europe.
No, questa non è una novità, la varietà è conosciuta da oltre 50 anni ed è diffusa nei giardini d'Europa.
The results of two Eurobarometer surveys, also published today, show that a vast majority (76%) of Europeans think that corruption is widespread in their own country.
Queste conclusioni sono confermate dai risultati di un sondaggio Eurobarometro sull'opinione degli europei riguardo alla corruzione, pubblicato oggi.
The teachings of Gautama have become widespread in Asia, and he is revered as the Buddha by millions.
Gli insegnamenti di Gautama si sono largamente diffusi in Asia, ed egli è venerato come il Budda da milioni di persone.
But they are not widespread in our area, although they have their own advantages.
Ma non sono molto diffuse nel nostro territorio, anche se hanno i loro vantaggi.
This species is widespread in the reservoirs of our country, but falls into apartments much less often than their overseas friends.
Questa specie è comune nei serbatoi del nostro paese, ma cade in appartamenti molto meno spesso dei loro amici d'oltremare.
Why are electric vehicles more widespread in some countries than others?
Perché i veicoli elettrici sono più diffusi in alcuni paesi rispetto ad altri?
It is by far the most widespread in the universe - it is the source of energy radiated by the sun and other stars - but the least developed on earth of these three non-fossil energy sources.
È di gran lunga la più diffusa nell’universo (è all’origine dell’energia irradiata dal sole e dalle altre stelle) ma la meno sviluppata sulla terra fra queste tre fonti di energia non fossile.
The sickness is widespread in my country.
Una malattia molto diffusa nel mio Paese.
The name Valery is widespread in the Russian people.
Il nome Valery è diffuso nel popolo russo.
This procedure is widespread in Europe and America.
Questa procedura è comune in Europa e in America.
Since the end of the 20th century, the tradition of celebrating Halloween has become widespread in other European countries.
Dalla fine del 20 ° secolo, la tradizione di celebrare Halloween è diventata diffusa in altri paesi europei.
They have always been widespread in rural areas of Japan, but a hundred years ago became a rarity.
Sono sempre stati molto diffusa nelle aree rurali del Giappone, ma un centinaio di anni fa, sono diventati una rarità.
The ceremony of removing the veil from the bride is an ancient, beautiful and somewhat sad tradition, which became widespread in Belarus and Ukraine.
La cerimonia di rimozione del velo dalla sposa è una tradizione antica, bella e un po 'triste, che si è diffusa in Bielorussia e Ucraina.
Meanwhile, 62% of respondents consider gender inequality to be widespread in their country.
Il 62% degli intervistati ritiene altresì che le disuguaglianze di genere siano diffuse nel proprio paese.
Everyone's favorite game is blackjack, which is widespread in many casinos around the world.
Il gioco preferito da tutti è il blackjack, diffuso in molti casinò in tutto il mondo.
Boers are not widespread in our country, therefore it is extremely difficult to find them, and the cost amounts to tens of thousands.
I boeri non sono molto diffusi nel nostro paese, quindi è estremamente difficile trovarli e il costo è di decine di migliaia.
Although Judaism is widespread in the majority of the country’s territory, nevertheless, both pilgrims and tourists love to visit Israel on the eve of the New Year holidays.
Sebbene il giudaismo sia diffuso nella maggior parte del territorio del paese, tuttavia, sia i pellegrini che i turisti amano visitare Israele alla vigilia delle vacanze di Capodanno.
With such a spectrum of positive properties, few people will be able to deny themselves the pleasure of mastering a new sport, which is not yet too widespread in Russia.
Con tale spettro di proprietà positive, poche persone saranno in grado di negare il piacere di padroneggiare un nuovo sport, che non è ancora troppo diffuso in Russia.
Antisemitism, homophobia, and anti-Gypsy feeling are widespread in many societies and may be present in your classroom.
L'antisemitismo, la discriminazione nei confronti degli omosessuali e i sentimenti di diffidenza verso gli zingari sono diffusi in molte società e potrebbero essere presenti anche nella vostra classe.
In general, brown color is quite widespread in nature.
In generale, il colore marrone è abbastanza diffuso in natura.
These stinging insects are widespread in the countries of South-East Asia.
Questi insetti pungenti sono diffusi nei paesi del sud-est asiatico.
Mountain sheepdog, on the contrary, has become widespread in many parts of Europe and even the United States of America.
Mountain Pastore, d'altra parte, è diffusa in molte parti d'Europa e anche negli Stati Uniti.
For example, onsens are widespread in Japan - it is a whole tourism infrastructure, which is built near hot springs, intended for public bathing.
Ad esempio, gli onsen sono molto diffusi in Giappone: è un'intera infrastruttura turistica, costruita vicino alle sorgenti termali, destinata ai bagni pubblici.
Very often, these houses are built of timber - a material that has become widespread in construction.
Molto spesso, queste case sono costruite in legno - un materiale che è diventato molto diffuso nella costruzione.
"Beauty", "Barber", "Quaffour" in the translation sound like "Beauty", "Barber", "Hairstyle" and often cause a strange public reaction, however this practice is widespread in large cities.
"Beauty", "Barber", "Quaffour" nella traduzione suonano come "Beauty", "Barber", "Hairstyle" e spesso causano una strana reazione pubblica, tuttavia questa pratica è diffusa nelle grandi città.
So this presumably means that these Denisovans had been more widespread in the past, since we don't think that the ancestors of Melanesians were ever in Siberia.
Probabilmente, ciò significa che i Denisoviani erano più diffusi in passato, dato che non crediamo che gli antenati dei Melanesiani abbiano mai vissuto in Siberia.
1.0205020904541s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?